跳到主要內容

加班的英文該怎麼說? 來學實用的上班族英文吧

「你今天加班嗎?」這句話聽來簡單,其實沒那麼簡單。上班族最常掛在嘴上的職場動態「加班」、「請假」、「下班」、「出差」,這幾句話怎麼說?「哇,沒想到那麼難!」很多上班族都說,看起來以為會,說才發現說不出來。

為什麼難呢?因為這幾個詞,都不是單一一個字彙,而是由我們熟悉的字組合起來的片語,如果你習慣直譯,就會錯。下次記得了,多一點組合,少一點直譯!

1、你今天要加班嗎?


Do you have some extra work?(此句解釋為:你今天有額外工作要做嗎?)
Would you work overtime today?

講解:work overtime是加班最常見的說法,很多人把加班說成extra work,但額外工作不一定就得加班。

2、他下週會請假一天。


He will not be in the office for one day next week.(此句解釋為:下週某一天他不在辦公室。)
He'll take a day off next week.

講解:請假最普遍的說法是take....day(s) off,字面意思就是沒來上班;請假的正式說法是用離開(leave),如:ask for leave。又,打電話請病假要這麼說:call in sick;事假則說ask for a personal day (off) 。

3、我們經理下班了。


Our manager is out of work.(此句解釋為:我們經理失業了。)
Our manager has got off work.

下班的正式說法是get off work/duty,口語一點則直說be off。很多人都會說成out of work,殊不知那是「失業」之意。

4、我要到新加坡出差。


I'll go on errands to Singapore.(此句解釋為:我去新加坡辦雜事。)
I'm going to Singapore on business.

errand是「差」事沒錯,但和出「差」沾不上關係。go on errands是指外出辦事,像是買雜貨、跑腿之類的小事。出差應說成go on businessto have a business trip

留言

這個網誌中的熱門文章

[試用心得] 日本無線上網超Wi-Ho(走SoftBank),一日不限流量NT299,可供多人使用,林氏璧讀者九五折優惠。

[試用心得] 日本無線上網超Wi-Ho(走SoftBank),一日不限流量NT299,可供多人使用,林氏璧讀者九五折優惠。 p.s.上面這張圖的吃到飽是錯的,Docomo小白機從去年就有限流量了,但特樂通聲稱Soft Bank小紅機是沒有限流量的。 我 是一個重度網路使用者,因為我有一個部落格需要管理。即使是在旅行的時候,我也很難忍受一天不能上網。去年從美國回來後終於入手了智慧型手機,這才發現這 個世界已經進步成什麼樣了!!一個小小手機就可以上網辦到好多事啊!!我也變成了一個低頭族,喜歡到處打卡,到了一個新地方就想上傳照片和粉絲專頁的朋友 們分享,或是用line或Skype和家人報平安。2012年8月我去東北的那一次是申請中華電信的漫遊,速度感覺不是很快或很穩定(當然也和東北多半比 較郊區有關)。這次回東京,終於試用到了網路上大名鼎鼎的上網神器:Wi-Ho。其實我想用用看WI-HO很久了,因為似乎比常用的B-MOBILE快很 多又不用裝SIM卡,這次終於有機會^^ 感謝日商特樂通資訊台灣分公司提供我們試用!!這次旅行途中一路暢通的網路,讓我體驗到活用各式App,google地圖等來定位,Tabelog找店家 等等的方便功能,真的深深感覺,傳統的玩東京的方式可以被行動上網徹底改變呢! 2013.7.19更新: 特樂通公司將推出兩台新機器,舊的小白機有可能慢慢淘汰,這篇介紹的小紅機還是不錯的選擇,但都有更好的機種了,請看: [新機上市] Wi-Ho黑旋風機(走Docomo適合郊區)及小黑機(走E-mobile適合城市),可使用超過十小時的日本無線上網新選擇,林氏璧讀者九五折優惠。 2013.7.3更新: 1.超WiHo! Softbank 3.5G (JP-S )(小紅機) 日本 $199/天 !! 說明:只有限前往日本及小紅機訊號優良地區,其他地區小紅機訊號不好處,需使用Docomo (JP-DM),仍維持原價$299 比方說我從6月15日借八天Soft bank小紅,不但一天199,整個金額會再打95折歐!快從這個林氏璧的專屬網址 線上申請 吧。(如果沒有打折,請在經銷商的欄位輸入linshibi,應該就會有打折了) 2.7~9月份使用的所有國家(包含日本),請即日起上網預訂,7~9月日本機器尚有充足貨源,...