相似詞 go home / leave office
搭配詞 TGIF (Thank God it’s Friday) / blue Monday
【單詞解析】
再熱愛工作的人,也等著下班那一刻,其實在英文中「上班」、「下班」的說法很活,唯一要記住的字就是work。
「上班」I’m going to work. ,「下班」 I’m getting off work. 「 我還在上班,別吵我」I’m still at work, don’t bother me. ,「一下班就打電話給我」Call me as soon as you leave office. 。「下班」兩字的用法是很活的,多依習慣說法而定。譬如,你對同事說「再五分鐘我就下班了」,最自然的說法就是 I’m going home in five minutes, 至於你是真回家還是去泡酒吧,也沒人管,總之是下班了。
Off work是下班,out of work則是丟了工作,失業了,天差地遠,可別弄混了。
到了禮拜五,大家等快樂週末,上班心情特別好,所以老美會在週五上班時說, TGIF(Thank God It’s Friday), hurray! 意思就是,一週的苦差事結束了,週末來到!由此延伸,TGIF也是週五晚上的派對,有一家著名連鎖餐廳,也就叫做TGIF。
相對於TGIF,到了週一,工作開始,人人滿面愁容,這稱為blue Monday。由此可見,在美國人的潛意識裡,工作還真是折磨。
【例句】
1. 我一下班就打電話給你。
As soon as I get off work, I’ll call you.
2. 我忙到從來沒有辦法準時下班。
I’ve been so busy that I’ve never been able to get off work on time.
3. 你來參加週五派對嗎?我也想去,可是我怕到半夜還下不了班。
Are you coming to the TGIF? I wish I could, but I don’t think I can get off work until midnight.
搭配詞 TGIF (Thank God it’s Friday) / blue Monday
【單詞解析】
再熱愛工作的人,也等著下班那一刻,其實在英文中「上班」、「下班」的說法很活,唯一要記住的字就是work。
「上班」I’m going to work. ,「下班」 I’m getting off work. 「 我還在上班,別吵我」I’m still at work, don’t bother me. ,「一下班就打電話給我」Call me as soon as you leave office. 。「下班」兩字的用法是很活的,多依習慣說法而定。譬如,你對同事說「再五分鐘我就下班了」,最自然的說法就是 I’m going home in five minutes, 至於你是真回家還是去泡酒吧,也沒人管,總之是下班了。
Off work是下班,out of work則是丟了工作,失業了,天差地遠,可別弄混了。
到了禮拜五,大家等快樂週末,上班心情特別好,所以老美會在週五上班時說, TGIF(Thank God It’s Friday), hurray! 意思就是,一週的苦差事結束了,週末來到!由此延伸,TGIF也是週五晚上的派對,有一家著名連鎖餐廳,也就叫做TGIF。
相對於TGIF,到了週一,工作開始,人人滿面愁容,這稱為blue Monday。由此可見,在美國人的潛意識裡,工作還真是折磨。
【例句】
1. 我一下班就打電話給你。
As soon as I get off work, I’ll call you.
2. 我忙到從來沒有辦法準時下班。
I’ve been so busy that I’ve never been able to get off work on time.
3. 你來參加週五派對嗎?我也想去,可是我怕到半夜還下不了班。
Are you coming to the TGIF? I wish I could, but I don’t think I can get off work until midnight.
留言