跳到主要內容

我是如何弄垮巴林銀行的 ——尼克·李森自傳(序言)

序言 在可達金乃巴羅度週末
一九九五年二月二十五日,星期六  
那天是我的生日。乘筏航行的服務已經中止,我們只好驅車兩個多小時趕到火車站去,準備坐車溯流而上。但是,我們要坐的那列火車卻出了問題。那是一列非常不可靠的老車,沒有人知道它當時是中途拋了錨,還是脫了軌,也沒有人知道它什麼時候才能重新遠行。在二戰期間,士兵們就是坐著這列火車在馬來西亞境內縱橫南北,對日作戰的;後來,他們又坐著這列火車倉皇避開日本軍隊,那些士兵可是真正嘗到過倉皇逃生的滋味的人。  
麗莎和我返回飯店,溜躂到游泳池邊。位於可達金乃巴羅的香格里拉飯店是一處新建的休閒度假場所,其游泳池為一巨大的彎月形,周圍擺放著一些藍白兩色的帆布遮陽桑越過波光粼粼的水面,我注視著遮陽傘下的那些西方人。他們全身發紅,光著的腳丫衝著我所在的方向伸展著,腳掌顯得又白又軟,像鬆軟的棉花或羊毛。這些人可能是經紀人、銀行家、律師或者石油大亨,還可能是像我一樣的期貨交易員。他們都是僑民,喜歡冰啤酒、雞肉還有跟頭腦簡單的女人調情,他們也喜歡金錢。我打開湯姆克蘭士的恐怖小說,努力將精力集中起來,我倒是能跟他們講講關於金錢的事情。  
身後有只行動電後響了起來。「他們終於找到我了。」我轉身去接電話,但隨即意識到那是別人的電話。我已將自己的行動電話關閉,並把它放在房間裡。誰也別想用電話找到我,我做了個深呼吸,又躺到椅子上。逃跑竟然也如此簡單,我所做的不過是關閉了電話,拎了兩箱行李,用現金買了兩張機票而已。而現在我們已經到了新加坡境外了。新加坡的監獄我已蹲過一晚上,我再也不想進去了。
  
一九九五年二月二十三日,星期四  
下午二點十五分收盤的鈴聲響起來時,大廳裡的叫喊聲終於能停止下來了:整整一天,每個人都在向我叫喊,實際上是我站在交易大廳裡,每位經紀人都大聲向我喊話,我也大聲回答他們,我買了市場上現有的所有期貨合同,那天,日經指數下跌了三百三十點,但如果沒有我,它一定會跌破一千點大關,一整天,我都在不停地揮舞胳膊大聲喊話、呲牙咧嘴、填寫票據,然後將票據送到管內勤的辦公室去;要不就是拿起電話,大聲回話,然後給喬治打手勢,讓他在一萬八千一百點買進,在一萬八千點買進,在一萬七千九百點買進,我成功地讓市場反彈了好幾次,但是回天乏力,市場還是下跌不止。  
我又賠進了好幾百萬英鎊。但具體多少,我並不清楚。我感到害怕不敢將它弄清楚。那些數字絕對能讓我嚇個半死。我關掉顯示螢幕,在上面跳躍的那些綠色的數字馬上就消失了。  
它們不過是屏幕上的數字,和真正的現鈔似乎完全是兩碼事。  
我對當天的交易情況做了一下總結:這天的情況真是可怕啊--在一個一路下跌的市場上,我卻一直在買進;每當我想拋出時,卻總有人已經搶先了。正常情況下,如果沒有我的參與,涉及五百份合同的大宗交易平均六個月才會有一次。而今天,一大之內,我就經歷了兩宗這樣的交易了。有人已經控制了整個市場了。我敢肯定,有人竊聽了我們的電話;這麼多大額票據同時出現終究是不太可能的事。而且,他們每次都能趕在我們行動前幾秒鐘下手。我又損失了一大筆錢,只有老天知道這筆錢的數目。我一直在試圖解緩我們面臨的局面,而結果卻是又買進了四千份合同。我盡量讓自己的頭腦清醒一點:今天星期四,兩天後就是我的生日了。新加坡國際金融交易所(SIMEX)明天一定會打電話來,要求我們支付至少四千萬英鎊的保證金,但這是不可能的了。我必須放棄努力了。  
我悄悄溜出交易大廳,快步向外面走去。一路上,我向好幾個人點頭示意,向他們露齒而笑。我看到許多人看見我後吃驚的表情,但那也掩蓋不了他們滿臉得意之色。他們全身是汗,滿臉通紅,就像剛從舞池出來一樣。經紀人們也看著我,他們清楚,我今天的交易額幾乎是天文數字,他們為此而驚異不已。他們一定在心裡琢磨,他們的總經理到底是為自己,還是為客戶做了如此巨額的交易,一定在琢磨我是否已做套期交易。他們清楚--其實整個亞洲都清楚--我手頭上的期貨合同的總值累計起來已達一百一十億英鎊,相當於日本在這個市場上所佔的份額。根據他們自己做成的交易額,他們很容易就能得出我已成多頭者。由於我在新加坡市場上佔了百分之四十的份額,這一點很難瞞住大家。在這個市場上,其他人都嗅到了倫敦的巴林銀行完全忽視了的一個事實:我已被牢牢地困在這個市場裡,無路可退。  
剛回到辦公室,電話就響了起來,是負責監控日經二百二十五種指數的《日本經濟新聞報》,他們想瞭解我在這種情況下,作何打算。「我們想稱之為『巴林銀行危在旦夕』,你看可以嗎?」那位記者問道。  
「隨你們的便,」我用愉快的口氣回答,「我可以告訴你們,我們的情況很好,沒有任何問題。」  
「請問那些合同是否全部在三月十日到期?」  
「這個你們自己等著瞧吧,」我說,「我不清楚客戶們會有些什麼舉動。」  
「但是,如果你們不採取相應措施的話,市場是不會止跌回穩的。」那位記者指出。  
「咱們說到這兒吧,」我打斷他的話,「我要接別的電話。我們以後再談。」  
我「砰」地一聲掛下電話,對剛才聽見的電話的人吼道:「我再也不接電話了,一個都不接。」  又有兩部電話響起來,都被我掛斷了。讓那些人自己去猜想吧。麗莎這時走過來,遞給我一份關於「八八八八八」錯誤帳戶的最新報表。我看都沒看它一眼。我知道,它足以將我驚怕至死。我已經一個月沒去看它了。我很清楚,我們的財務狀況已是每況愈下。今天,我本想拋出所有合同,退出市場,而實際上,卻是在努力維護它,以免市場全部崩潰。結果是,我又買進了四千份合同,巴林銀行在新加坡市場上再次損失慘重。我環視周圍,沒有人來,於是我打開辦公桌的抽屜。從一堆碎紙情、膠水、剪刀及撕碎的信件等雜物下面,我拿出「八八八八八」錯誤帳戶的報表,我在最近交易情況這一欄中糊塗亂抹了一會兒,然後在這一欄底下劃了一條線:到今天日經指數以一萬七千八百八十五點收盤時為止,我有六萬一千零三十九份日經二百二十五種合同為多頭,二萬六千份日本政府債券(JGB)合同為空頭,同時還有一些歐洲貨幣及日經期權。我真不敢去想我到底損失了多少。  
「尼克!」  我回轉身來,同時將桌面上的文件全部收攏起來。是托尼·雷爾頓在叫我。老托尼是個大好人。他身材高大,已微微有些發福。他總是急於取悅於人。看來,我必須用一些不相干的雜事來唬弄他了。  
「哦,托尼!你好嗎?」  
「我很好,尼克,市場的情況怎麼樣?」  
「好極了!」我衝他微笑著說,那會明確無誤地告訴他,我在市場上大有收穫。  
「我找了你一整天了。」  
「對不起,那邊太忙了。」我點了點頭。一切讓他去猜想吧。  
「還真是那樣,」他欽佩地笑著說。  
他也是一位在倫敦風聞了尼克·李森傳奇式的成功故事的人,我可不能令他失望,他還跟一周前一樣,對我的帳戶一無所知。其實,到現在為止,他已在這個辦公室裡晃蕩一個月了,可憐的傢伙。  
「尼克,我和西蒙·瓊斯談到了收支平衡表上的虧空問題,我們想知道你今天下午能不能和我們碰碰頭?另外,詹姆士希望能在星期六開個會。」  
「哎喲!」我仰面靠在椅背上,「真不巧,星期六是我的生日,麗莎和我想出去慶賀一下。星期日倒是可以,」我盡量不惹他生氣,「但星期六不行:還有,今天下午的會議能不能晚一些開始?麗莎剛來過電話,說她病了,所以我想回去看看。我四點三十分回來,可以嗎?」  
「好吧。」托尼高高興興地回到他自己的辦公桌去了。他低下頭,集中精力去看文件。他也有他的會議。  
我轉過身,到辦公桌繼續看手上的一組組數字。如果托尼·雷爾頓是從文件的最後部份看起的話,或者曾經核過帳的話(哪怕是用最簡單的方法。其實,核對帳戶不過是每個審計員每天早上開機後該做的第一件事)。他早就該看見過這些叫人驚心動魄的數字。我真不敢相信,他到新加坡已經一個月了,而且他的辦公桌就緊挨著我。到現在,他也沒有採取過任何措施來幫助我改善目前的財務狀況。只需做一件最最基本的事,他就可以完全瞭解我的工作情況了。當初聽說總部派遣他到這兒來時,我方寸大亂,以為一切都要完了。但日子一天天過去了,他對這兒的情況依然毫無察覺。他坐在我的左側,聽我和布倫達格倫哥在電話上交談,聽我向他申請更多的資金;他也看過SIMEX發來的所有關於「八八八八八」帳戶的信件,知道我們損失了一些資金,但他仍然沒有明白整個事件的嚴重性。我差不多要認為我可以安然無恙地待到三月份了--那是麗莎的姐姐來看我們的時候。但是,明天就是發放紅利的日子,也就是說,到了我不得不離開的時候了。  電話鈴響了。克裡斯汀娜·裡姆用手摀住話筒,問我:「紐約道瓊期貨營業處給你的電話,接嗎?」  
我搖搖頭,然後聽見她解釋說我正在接電話,過一會兒我會給他們打電話的,她甚至記下了對方的電話號碼,但是,這個電話我是不會打的了--給巴林銀行省一筆電話費吧,市場上的每個人都開始猜到我並未做套期交易。日本的經紀人們僱用很多人手來測算其他銀行或金融機構的收支差,山一證券測算結果和事實非常接近。在新加坡市場上,我佔了全部份額的百分之四十,在這個市場上,我是唯一的買方。這實在太荒謬了。每個人都清楚這一點,只有巴林銀行的管理人員毫不知情。其實,只要將我提交給sIMEX的財務狀況報告(其中包括「八八八八八」帳戶)與提交給總部的報告(其中沒有提及「八八八八八」帳戶)進行對照,不出半小時,他們便會對這裡的財務狀況瞭如指掌了。  
這時,西蒙·瓊斯走進了我的辦公室。可真是件稀奇事。  
以前,這傲慢的傢伙總是打電話,從來沒離開辦公室到摟下來看我。  
「尼克,」他說,語氣很輕鬆,「我們把收支平衡表又看了一遍,我們被搞糊塗了。托尼霍斯週末就到我們這兒了,所以我想我們最好在星期日前就做好一切準備。」  
「那當然,」我笑道,「沒問題。托尼·雷爾頓已通知我四點三十分開會了。我可以在開會時討論這個問題。」  
「你可真是個明星。」西蒙說罷,和托尼·雷爾頓聊天去了。  
我轉回辦公桌前。現在我只剩下幾分鐘的時間了。我必須離開。關上行動電話,我將它放進口袋裡。然後,將「八八八八八」帳戶的報表胡亂攤在桌面上,想把它們撕了--可是,西蒙和托尼就在附近,這種舉動也太明目張膽了。能不能把它們隨身帶走呢?可是,這又會帶來很多損失。況且,我馬上就要度假去了--該死的度假!最後,我把那些文件鎖回抽屜裡。他們會找到那些文件的。明天上午十點左右他們如果還沒發現「八八八八八」帳戶的話,他們會打開門找到這個的。明天他們肯定會發現「八八八八八」帳戶的。明天SIMEX就會打電話來催我們支付另一筆高達五千五百萬英鎊的保證金了,那時候他們就找不到負責人了。是該走的時候了。我推開椅子。  「再見!」我向辦公室裡的人說道,「我一會兒就回來。」  我走出辦公室,走進電梯。電梯門剛合上,我就掏出電話,撥了麗莎的號碼。  
「嗨!你好嗎?」麗莎的聲音聽起來輕鬆愉快。  
上帝啊,她可什麼都不知道,她甚至不知道最初的那件事,那是在一九九二年,金姆那個蠢豬犯了個錯誤,損失了小小的兩萬英鎊。可是從那以後,這裡的失誤接連不斷,事情變得一發不可收拾。她當然也不可能知道,今天又有數以萬億的英鎊化為了烏有。  
「我馬上來接你,」我盡量使聲音聽起來自然一些,「我想和你談談。」  
「你沒事吧?」  
「我沒事。我五分鐘後接你,你到樓下等著我,好嗎?」  
「我等你。」  
我把電話放回口袋裡。它馬上就響了起來。電梯還沒有到達地下室停車場,我拿出電話,看了看,把它關了。  
在地下室裡,我走向汽車,打開了車門。我剛把車子發動,車裡的電話就響了。我往後仰仰身,把它關了。然後,我就把車朝出口開去,我將車卡插入柵欄門,門開了。車駛進了克員碼頭,交通並不擁擠,十分鐘後我就到家了,我看見麗莎站在樓梯旁邊,眼望著車流,神色有些不安。我把車開到路邊,她上了車。  
「是綁架嗎?」她開玩笑說。  
我將車開進車道,匯入車流,感覺安全些了,只要我不斷地移動位置,那就沒有誰跟盯上我了。那個「八八八八八」帳戶就在辦公室裡,等著有人來找到它,等著事情的總爆發,可憐的托尼·雷爾頓。  
「聽著,麗莎。你可能不會相信,」我的聲音在發抖,「我的工作出了一個很大的漏洞。我必須離開這兒。」  
「你是什麼意思?」  
「我賠了很多很多錢,我必須離開,我得辭職。我已經犯法了。天啊,新加坡人會發瘋的,他們會把我抓起來的。我真說不清事情有多糟。」  
「尼克,」她轉過臉來看著我,鏡片後的眼睛瞇了起來,「到底是怎麼回事?我們下個月就要拿到你的紅利了,你卻說什麼你必須離開這裡,什麼事這麼著急?」  
「我不得不離開這兒。我今天就得走。我得離開新加坡。  
等他們明白這裡的情況之後,我會跟他們談的。但是我不能待在這裡,看著他們把這事捅出來;我受不了這個。再說,你也該休息幾天了,是啊,」我感到自己的話是那麼軟弱無力,「你也該休息幾天了。」  
我感到自己的聲音沙啞,我真恨自己。我恨自己沒能多幫幫麗莎,我為她的流產而痛恨自己。對我來說洗澡間裡那團血肉勝過世上所有金錢。  
「情況不至於那麼糟糕,」麗莎在安慰我,「最近一段時間你的壓力太大了。你為什麼不找丹尼談談呢?」  
我看著眼前的路,機械地隨著前面的車向前開。在這裡,還有在別處,我都曾取得過巨大的成功:我工作出色,有深愛我的妻子,是全家的驕傲。但是,兩年以來,我每天都在受這個問題的困擾,現在,我妻子搞不懂我怎麼會出這樣的問題。  
「我這都是為了你啊,」我差點說出聲來,「我這麼做還不是為了讓你幸福嗎?只有這麼做我才會有可能再次獲得成功呀!」  
但是,我明白,我這麼做其實也是為了我自己:我必須用那樣方式去獲取成功。來保全我領導的這個部門,來保全我的領導地位。這樣我才能在交易大廳裡做大筆的買賣,賺大筆的佣金。遺憾的是,現在我才明白,即使我像父親那樣,只當個泥瓦匠,麗莎也不會改變對我的愛。  
「好吧,」我說,「我送你回家,你先去收拾行李。不管出什麼事,你都別接電話。我去看看丹尼。」  
「等一下,」她說道,看了看我們現在所在的位置,「『炸彈錄影帶出租店』在這附近,我去把押金取回來,有二百美元。」  我將車開到路邊。麗莎進店找該店經理談話去了,她出來時,滿臉笑容。  
「他們不能把二百美元都退給我。但是,我固執己見,他們只好給了我一百八十美元。」  「太棒了!」  
麗莎在我們的公寓附近下了車。我給丹尼掛了個電話,他不在。我打通了他的行動電話。  「丹尼嗎,我是尼克。可以打擾你幾分鐘嗎?我出問題了,想跟你談談。」  
「來吧,夥計。我現在在理髮。五分鐘後咱們遠東大酒店見。」  
我把車停好後,發現丹尼正用手撓後頸部。  
「頭髮理得真快!」我跟他打招呼。  
「就剪了剪,」丹尼說,「我們吃點餅乾怎麼樣?」  
我們一起走進酒店裡,我突然想到該給杜裡特公司的維樓打電話,問問他在倫敦買了多少日本政府公債(JGB)。  
「說說吧,什麼問題?」丹尼一邊帶著我上樓,一邊問我,「工作方面還是女人方面?」  
他給了他女朋友一些錢,用命令的語氣讓她自己去逛一逛商店。他肯定是發現我的臉色很凝重。我們坐在他房間的陽台上,看著街上的車流。我們面前,擺著丹尼準備的茶水和巧克力餅乾。  「我的帳戶沒有被核准,」我說,「數額很大。這事現在隨時都可能被發現。」  
「數額多大?」  
「很大,大得成問題。」我說道。我們再也沒談論數額的問題。  
「我想,當局可不希望有這種事。」丹尼搖了搖頭。  
「當然不會;巴林銀行也不希望如此。」  
「巴林銀行又能怎麼樣呢?解雇你?然後呢?你現在要回家了,那麼紅利是拿不到了。這是很糟,但並非世界末日。起碼,你還有健康和自由。」  
「我必須離開新加坡。」  
「好了,你先休息幾天。等事情鬧出來了,看看情況如何。」  
丹尼建議說,「事情可能比你想像的要好些。」  
「我必須離開新加坡,」我說,「我不想待在這兒,等他們來抓我。他們一看見我就會把我送進監獄的。」  
「現在應該做的事是吐實情,」丹尼說,「但我也沒有太大把握。聽著,等我把馬克的法拉利債務一筆勾銷之後,我坐頭班飛機去雅典。等他平靜下來後我再回來。他不會從我這裡知道任何東西。」  
我們又說了一會兒話。我真想把數額告訴他呀!  
「好吧,」我下定了決心,「我要離開這裡。是的,我要離開新加坡。我和麗莎馬上去機場,飛往甫金。我們明天和你、琪絲在那裡見面,再看事態的發展情況吧。我肯定會被開除的,讓我們在那兒接受一個一個的壞消息吧,」我們一前一後下樓,上了車。丹尼把車開到我的公寓那兒去接麗莎。  
「我把電話線撥下來了,」她說,「看來確實有人在找你。」  
去機場的路上,我們度過了愉快的半小時。我們三個誰都不相信我是在逃跑。他們倆說到下周要聚會一次,我都幾乎信以為真了。丹尼有些朋友要陪,所以我們商定下週二聚會,丹尼和麗莎還因挑聚會地點爭執了起來,不過最後說好了去一家名叫「KEYAKI」的日本餐館。我看著窗外,數著和我們擦身而過的汽車的數目。每輛車都有可能是送我上監獄的囚車。  
「你現在是第二個拉格柏林。」麗莎突然說了這麼句話。  
「拉格柏林是誰」我對這個典故可一無所知。  
麗莎和丹尼都笑了,然後他們告訴我拉格柏林假裝自殺的事,我也笑了。這主意還真不賴。  我們買了下一班到吉隆坡的機票。當天晚上,我們住進了雷捷特飯店。次日清晨,我起草了發給詹姆士巴克斯的傳真,也就是我的辭職報告。我囑咐服務台的小姐一小時後再發出,這樣,我們便有足夠的時間搭上飛往可達金乃巴羅的航班。我們本想去甫金,但是所有的航班都沒有機票了。可達金乃巴羅位於馬來西亞東部,鄰近婆羅洲島與墳萊。這地方風景季麗,更重要的是,它不屬新加坡管轄。我們不想在吉隆坡過週末。  
經過兩小時的飛行後,有輛小巴士將麗莎和我接到了香格里拉飯店。我們到達這個地方時,正是太陽落山的時候。我們走出房間,來到游泳池邊,去看那茫茫的大海。  
「嗨!小壽星,醒一醒,要茶嗎?」  
是麗莎在說話。她微微地笑著,看著我。我是多麼愛她呀。  
我側過身,看著窗外的游泳池。我覺得有什麼事不對勁。原來,這裡太安靜了:沒有人朝著我叫喊、沒有人給我打電話、也沒有托尼·雷爾頓、西蒙·瓊斯、瑪麗·華爾茲或者托尼·霍斯等人的打擾,這裡沒有人想從我這裡得到什麼。  
「你覺得他們這兒有漢堡嗎?」  
我對漢堡的酷愛早已被傳為笑話了。在東亞的每個城市都有麥當勞速食店。由於添加了食鹽及從野外采收的香料,這些速食店裡的漢堡比國內的味道更好。我想,要是有麥當勞大漢堡品嚐大賽的話,我肯定會拿世界冠軍。  
「應該有吧。但是,你吃一個漢堡,我們就得到健身房去鍛練半天。」  
「你太多慮了!讓我輕鬆幾天吧!」  
麗莎站起身,又低下頭來吻我。  
「我要幫你恢復健美的體形。你的腹部。」  
「一言為定!」我笑道,「找客房部聯繫一下。」  
我們手拉手走回房間。在經過報攤時,我瞥了一眼報紙的標題。昨天,也就是星期五,日經指數下跌了三百點。  
「他們抓住了退出市場的好時機,」我說,「市場形勢已經開始好轉了。」  
「那就應該沒什麼事了吧,你說呢?」進房間時,麗莎問我。  
「看起來是這樣,」我點點頭,強迫自己相信自己的說法,「他們在星期五上午收到我的傳真後,瞭解了當前的財務狀況,就會中止在新加坡的一切交易。這樣,市場價格便會止跌回穩了。」  
「但是,為什麼你仍然不能恢復原職呢?」  
「他們當然不會再讓我干了,我給銀行帶來的損失太大了。」  
「那並不全是你的錯。」  
「可是我是主管。咱們別老是說我的事情,好嗎?」  
「週末過後我們怎麼辦?」她問。  
我看著麗莎身後的窗外。在香格里拉飯店裡,有藍藍的游泳池、漂亮的遮陽散迅速的客房服務,可以享用整潔的紅色或綠色的餐巾、火熱的陽光、冰涼的啤酒,還可以坐上橡皮艇,乘風破浪。還有那列老火車,如果它能正常運行的話,一切是多麼完美無缺呀!我生平第一次感受到了長時間的身心鬆弛。  
我可以感覺到背部幾個月來一直非常緊張的肌肉正在鬆弛下來。  
「一切都會好起來的,」我聽見自己正用輕柔的聲音安慰自己。
「今晚我們去意大利餐館,明天我們去坐橡皮艇,痛痛快快地玩一天再說。現在我已不是巴林銀行的人了,他們能把我怎麼樣?然後,我們可以北上遊覽泰國,再繞道澳大利亞,下個月再從那兒直接回英國,再靜觀局勢變化。現在你告訴我,我的生日禮物在哪裡?那個提袋裡藏著些什麼?」  
麗莎從壁廚裡拖出一個大提袋,從中取出家人給我寄來的卡片和禮物。我最高興做的事情,莫過於看到卡片上他們手寫的那些話。我總愛想像他們在家裡的寫字檯書寫這些卡片的情景,然後他們把卡片寄往新加坡。這些卡片經過了千山萬水,最後終於在我們飛往吉隆坡前被放進了麗莎的提袋裡。我看著郵票上女王的頭像--她現在是巴林銀行的客戶中最受歡迎的一位呢。巴林銀行所有的上層人物都談論過她的帳戶。  
她打算向巴林銀行投資四千萬英鎊。四千萬英鎊如今也只能算作杯水車薪。天啊,如果我造成的虧空只有四千萬英鎊的話,我會高興得放聲大笑的。我還會出去,到游泳池邊跳板上去翻幾個觔斗的。  
「我們給我母親掛個電話吧!」麗莎說道,「她一定想在你生日這天跟你通話。還有你父親。」  「是該給他們打電話。但是,等明天再打吧,」我說,「他們會一切都好的。」  
「但是,他們一定以為我們還在新加坡呢。」  
「我們可以在明天打電話時告訴他們我們出來度週末了。」  
「這是給你的禮物。」麗莎笑著說。  
我把包裝紙打開--那是一張以斯坦福山為視點而畫下的新加坡的老畫。我們都笑了。  
「我再也不會去那種地方了!」  
有人敲門,他娘的,會是誰呢,我看了看房間的四周,想找個地方藏起來。但麗莎已經跑過去,把門打開了。  
「我是客房服務員。」這位服務員穿著漿洗過的白夾克,手裡推著餐車。  
「這是你的漢堡,」麗莎笑著說,「還有薯條。」  
當晚,飯店通知我們說,那列古舊的火車又開始營運了。  
我們決定星期日清晨出發去坐橡皮艇航行。因為那天日經指數只下跌三百點,所以我沒有收看CNN的新聞節目。我們很早就離開了房間,這時飯店大廳裡還沒有什麼報紙。其實誰在乎是否讀報呢?我們是在度假,我們就該無憂無慮。我迫使自己相信,一切都已經過去了,我已經辭職,也接受了這次事件的經驗教訓。等我們度完假,下個月就可以回家了。  
我們搭上了火車,和其他五、六個遊客一起溯河流而上。  
那五六個人包括一對韓國夫婦和幾個從香港來的中國人,那些中國人總是笑容滿面的。我們把一個充氣橡皮艇拿到河邊,穿上救生衣,戴上頭盔,搖搖晃晃地上了橡皮艇。  
河流的源頭水流非常平緩。靜靜的綠水在兩邊奇形怪狀的河岸之間緩緩流過,河岸上是蔥鬱的樹木,爬滿了葡萄籐。  
我坐在橡皮艇的前部,一隻手拿槳,另一隻手垂在水裡。天色晴朗而涼爽。我喜歡在這種天氣裡順水漂流。很快,我們便到了第一個峽谷。橡皮艇以雙倍於剛才的速度向前衝去,彈進泛起白色泡沫的河水裡。我抓緊橡皮艇,朝麗莎看去。她正笑著。  
由於浪花飛濺到她的臉上,她金色的頭髮緊緊貼在額頭上;在腦後則垂著一條馬尾辮,她顯得那麼婀娜,那麼開心。她朝我燦然一笑,拿起帶在身邊的防水照相機。我正在想,趁著我們中間沒有別人擋著時跑到她身邊去,突然有人喊道:「抓緊!」  
但是,為時太晚了。橡皮艇被捲進一個大浪裡,又被浪掀起來,一下就將我甩到了水裡。我閉上眼睛,雙手抱頭,感覺到橡皮艇軟軟的底部正從我頭上經過。由於沒有做深呼吸的機會,我只好閉上眼睛和嘴巴,讓水流挾帶著我前進。在這短短的幾秒鐘裡,我突然想:「何不就此而去呢?何必要再浮出水面呢?」這真不失為一了百了的好辦法,人們會裁定:意外死亡。  
這樣,我就不必去知道托尼·雷爾頓的近況;不必瞭解他打開「八八八八八」帳戶後會怎麼想;不想去猜測他會把下巴磕到辦公桌上還是整個癱到地板上,也不用操心巴林銀行、日經指數會朝什麼方向發展了,這樣,我就完全解脫了。但是一想到麗莎,我就使勁蹬腿,浮了上來,不錯,我是逃離了現場,但我並不想拋下麗莎不管。剛浮出水面時,我的眼前直冒金星。  「尼克!」  我看見橡皮艇了。麗莎在向我搖手。  「我把它搶拍下來了。太精彩了!」  
我朝橡皮艇游過去,橡皮艇已停在河邊。這時,我看見一個導遊跳進了河水裡,我以為他是救我來了,我正想向他揮手,告訴他我平安無事,卻發現他根本沒朝我這邊看一眼,倒是去追趕被我帶進水裡的船槳去了。  
「我還以為你上不來了呢!」麗莎叫道,「你的人壽保險投的是哪家公司?」  
我氣急敗壞地鑽出水面,抓住已泡得發軟的船舷,說道:「我也以為自己完了呢。」  
「我們正想給你放一個救生艇過去,」麗莎笑道,「真是什麼時候你都有驚人之舉。」  
我爬到船舷上,幾個中國人伸出胳膊來幫我。他們拍著自己的胸脯,又笑又叫:「噢……!」  「噢!」我應和他們的叫聲,擦去臉上的水。  
我低頭看了看腿部。小腿肚子上有一塊明顯的發紫,而且腫了起來。  
「幸虧這兒沒有食人魚。」我揉著膝蓋說。  
「抓緊!」導遊告誡我們,「下一個峽谷就要到了。這個峽谷可不同尋常。」  
我們便又開始全力以赴划槳了。隨著船艱難地行進,我們不斷地眨著眼睛,因為總有水濺到我們的臉上。  
劃出峽谷時,我們都累得筋疲力盡了。我們向後靠在船舷上,看著蔥綠的森林緩緩向後退去。看到不遠處的碼頭後,我和麗莎相互點點頭,一起來了個後滾翻,跳進河裡,向下流漂去。由於穿著救生衣,我們可以仰面躺在水面上漂流。除了靜靜的流水外,我什麼都聽不到。  
回到飯店,我們重重地躺到床上。  
「我該不該吃漢堡?」我問。  
「你那條腿怎麼樣了?」麗莎翻過身來看個究竟。  
「你要親親它,它馬上就會好起來。」  
麗莎低下頭來,輕輕地親。  
「好些了嗎?」  
「好多了,」我點頭回答,「但我的胳膊是真的撞疼了。」  
「是否也要親親它?」  
「其實,我脖子也碰到船上了……」  
「我的肩膀倒是真疼。」麗莎說。她側下肩來,讓我看穿比基尼泳衣留下的白色印痕。  
「看來我們不能吃漢堡了?」我低聲說。  
「改期吧!」麗莎說。  
星期一早晨,我和麗莎從睡夢中醒來,周圍是那麼安靜。  
週末已經過去,到了我們該回吉隆坡的時候了,我們商定,由麗莎回新加坡,把我們的物品分類整理,另外將公寓裡的傢俱打包運回英國。她還要把巴林銀行的鑰匙還給他們。做完這些事情之後,她再飛到甫金跟我會合。我們要在甫金待上一個星期,因為有幾個朋友到週末才能來,然後,大家一起飛往澳大利亞。把我辭職的事告訴我父親和麗莎的父母之後,我們就回家。父親一定會非常不安的,但他肯定會明白,我在新加坡承受的壓力實在太大了。我會幫他做泥瓦活,安安靜靜地度過夏天。麗莎則想回家後去她叔叔的店裡幫忙--她叔叔在倫敦大街開了家三明治店。  
這天的天氣真不錯。我們倆在游泳池邊躺了一上午。最後,收拾行裝的時間終於到了。  「我們去買些餅乾路上吃吧!」麗莎說。我們走進飯店裡的商店,瀏覽貨架上的商品。  
「這裡有普林格和麗茲餅乾,」我在看卡片時,貨架的另一端傳來了麗莎的聲音,「有雅各水果和果仁脆餅。你要哪一種?」  
我抬起頭,想去看看該買哪種餅乾。這時,有個人經過我身邊,向收款台走去。他手上拿著一份《新海峽時代報》。報紙是對折的。在報紙的一角,我偶然看到了一個加粗黑體的標題:《英國一家商業銀行倒閉》。  
一時間,我再也不在乎該買什麼樣的餅乾了。麗莎還在絮絮叨叨地說話,而我已經被驚嚇得邁不開步了。  
「麗莎,」我低聲說,「買一份那種報紙。我現在看不了這個。巴林銀行破產了。」  
麗莎拿起報紙,開始閱讀那篇文章了。文章提到了一個交易員的失蹤,此時,我朝窗外望去,看著香格里拉飯店。我們現在是在婆羅洲島北部沿海的中部。我們進退維谷,彷彿已被關入樊寵。如何才能掙出樊寵?麗莎正準備在付款單上簽字。  
「付現金,」我說,「不要在任何東西上留下筆跡。」  
「謝謝。」糖果店裡的售貨員微笑著說。

留言

這個網誌中的熱門文章

Effortless English - MP3 Free Download ( 167 )

Effortless English - MP3 Free Download ( 167 ) You can download here free AJ Hoge's podcasts, upload them to your mp3 player and improve your English listening at least 30 minutes everyday. To download mp3 click right button of your mouse and select "Save as". Click here to go to the official Effortless English website! General: Power_English_Update.mp3 Models_Etc.mp3 Audio_Twitter_Tweets.mp3 AJ_Update.mp3 Hitch_1_Commentary.mp3 Hitch_1.mp3 Hitch_1_MS-POV.mp3 Hitch_1_MS.mp3 Hitch_1_Vocab.mp3 English_Mastery_Formula.mp3 New_English_Club.mp3 Learn_English_Naturally.mp3 Back_Home.mp3 The_Best_Investment.mp3 Seminar_In_Bangkok_Jan25.mp3 New_Year_Resolution.mp3 Subconscious_Learning.mp3 Intensely.mp3 Super_Fast.mp3 English_Learning_Psychology.mp3 English_Club_2.mp3 Your_First_Lesson.mp3 Business_English_For_New_Business.mp3 Learn_English_Conversation.mp3 Learn_English_Grammar.mp3 Business_vs_Self-Employment.mp3 Learn_Business_English_Eff...

如何將SRT亂碼轉換成繁體字幕

avi格式的電影常常需要搭配srt格式的檔案來顯示字幕,最常見的字幕有英文、簡體中文及繁體中文的格式,不過偶爾會發現出現的字幕是看不懂的文字。若不是翻譯品質的問題,別急著把字幕砍掉,透過幾個小步驟即可轉換為能夠正確顯示的字幕。 1. 打開Word2007,點選"開啟舊檔",將右下角的下拉選單選擇"所有檔案",即可看到.srt檔案。 2. 點選開啟之後,會出現一個選取文字編碼的對話框,選擇"其它編碼方式"中的" 簡體中文GB2312 "語系,預覽框即會出現正確的簡體文字。 3. 選擇工具列上的"校閱">"簡轉繁"功能,將簡體中文轉換為繁體中文。 4. 按Ctrl+A全選、再按Ctrl+C複製所有內容;關閉Word且不要存檔。此時會出現對話框詢問是否要保留複製的文字,按下"是"後離開Word。 5.將剛才的.srt檔案用記事本開啟,將所有的內容文字刪除,再按Ctrl+V將剛剛複製的內容貼上,覆蓋,存檔並關閉就OK了。 另一個快速將亂碼改為簡體中文的方法: 1. 將srt檔案用IE開啟 2. 開啟出來的畫面顯示出來的也是亂碼,接著按右鍵選擇"編碼",選取"簡體中文(GB2312)"的選項,會出現正確的簡體文字。 3.將網頁上的文字複製下來,再用記事本開啟.srt檔案,將原有的亂碼內容刪掉、並貼上剛剛複製的文字,存檔關閉,若有出現對話框,存檔類型選擇"所有檔案",編碼改為"Unicode",按下儲存就完成囉!