跳到主要內容

[歷史圖鑑] 揭秘真實的《西遊記》:孫悟空早已經死在取經途中

相信大家都應該看過《西遊記》吧,在其中的孫悟空的本事大家都知道,我猜想他是眾多男生小時候的偶像吧!今天閒著無聊又翻開了《西遊記》大體看了一遍,一重大發現,吳承恩竟然在《西遊記》有這麼一重大伏筆

看《西遊記》第五十七回,說是「六耳獼猴」化作孫悟空的摸樣,傷了唐僧,後又和孫悟空大打出手......這位假孫悟空,實力不用多說了吧,和真孫悟空一 般無二,大戰孫悟空,鬧到上天入地下海。在唐僧那:念緊箍咒,兩個都喊疼,自然看不出哪個真假;到天宮:拖塔天王拿照妖鏡照,也看不出;又到觀音那:觀音 也看不出。最後到幽冥處閻羅那,經「諦聽」聽過之後,「諦聽」卻說:「我看出來了,卻不敢說」......最後還是如來老佛爺道出六耳真身並用金缽盂罩 住,才被孫悟空一棍子打死。這是整個故事,看似很簡單,很完整,不過,我發現一個天大的伏筆。我們現在先假設一下,被打死的那個是悟空,活的那個是六耳獼猴。我這不是胡說的,是有道理的,一下是我的一些理論:



一、六耳獼猴和孫悟空一模一樣,誰也看不出來,就算如來騙大家說六耳獼猴就是真的悟空,而這個謊言,也只有如來知道真相,真正的孫悟空,他只是個啞巴吃黃連。

二、六耳獼猴很有可能是如來安排的一個托,大家都知道,孫悟空是個叛逆者,而如來是西天的最高統治者,哪個統治者會允許一個叛逆者生活在這個世界上?再加上,大家都知道的,孫悟空一向不敬重如來。所以如來會想方設法消滅孫悟空。當然不能明白著把孫悟空直接殺了,所以才出現一個一模一樣的悟空,殺孫悟空於無形。而這個也是有證據的。

李靖的照妖鏡分不出真假,諦聽已經知道但卻沒說,「佛海無邊」四個字很有含義。1.比如在地府裡面,經「諦聽」聽過之後,「諦聽」明知道真假,卻不敢說,其想法肯定不是怕兩個悟空大鬧地府,而是這個六耳獼猴有很強大的後台,那就是如來。所以,「諦聽」自然不敢說出真相。2.其次,可以證明「諦聽」不是真正的怕二猴大鬧地府的原因還有一個,大家都知道,當時在場的還有一個法力很強的人,當然,不是閻羅,閻羅和這人比,是天壤之別,這人就是「地藏王菩薩」,「地藏王菩薩」何許人啊,是佛教四大菩薩之首,與觀音、文殊、普賢齊名,可見此人厲害。既然有這麼厲害的佛門中人在此,難道「諦聽」還擔心這兩潑猴會鬧了地府不成?



三、大家都知道,孫悟空的師傅是「菩提祖師」,「菩提祖師」何許人?《封神榜》上有個線索,就是「混鯤祖師」的徒弟,而恰巧,「混鯤祖師」弟子無數,而讓他最得意的兩大弟子,便是如來(又名「接引道人」)和菩提祖師(又名「准提道人」).....

一個大膽的想法,既然兩位聖人是同門師兄,且《封神榜》中曾經略提到過,說二弟子准提道人(也就是說菩提祖師),其間不知與接引道人(如來)間發生了什麼變故,卻神秘消失,從此再不聞蹤跡。這是一個很有力度的線索,證明二人之間有矛盾。然後再回到孫悟空,而孫悟空又恰巧是菩提祖師的徒弟,如來見到昔日仇人的徒弟,又有翻天覆地之本領,不想方設法除之更待何時?

四、西遊記上講述了孫悟空在菩提祖師處學了一身法術之後神通廣大。而恰巧,和冒充孫悟空的六耳獼猴卻也擁有和孫悟空一模一樣的法術,甚至連長相聲音裝的都完全一樣??這是巧合嗎?大家都知道孫悟空只學個72變和觔斗雲都學了幾年,六耳獼猴不可能不學就天生就有這本領吧?肯定有和孫悟空同門出處的高人指點,自然菩提祖師不會在此之列,因為老人家既然有了孫悟空這樣有情有義的徒弟,難道還要在造出一個六耳獼猴來和孫悟空對著幹嗎?所以,指點六耳獼猴來和孫悟空對著干的只有一個人,那就是菩提祖師的同門師兄,如來。如來說這話看上去好像很高興其中一位美猴王說的卻是「弟子」。



五、再回到《西遊記》第五十八回,話說,二猴打鬧到如來這裡要如來辯個真假.....如來卻對眾佛說:「我觀假悟空乃 六耳獼猴也。此猴若立一處,能知千里外之事,凡人說話,亦能知之,故此善聆音,能察理,知前後,萬物皆明。與真悟空同象同音者,六耳獼猴也」。經如來這麼 一說,眾佛知道了,原來天下眾生中還有這麼一個叫「六耳獼猴」,而西遊記的讀者們卻忽略了如來的這一句話裡的一個線索:如來說的意思是,此猴和孫悟空不同,孫悟空是「靈明石猴」,同變化,識天時,知地利,移星換鬥。而六耳獼猴是「知前後,萬物皆明」。很厲害吧,竟然知道過去和未來發生的一切事。

這是一個很大的破綻!!!既然六耳獼猴知道他的未來將要被如來制服,被孫悟空一棒打死,他為什麼還要和孫悟空到如來處辯真假,那不是自討苦吃嗎?所以只有一個可能,如來早都把事情安排的妥當,在他的說明下,讓眾佛都以為六耳獼猴就是「真悟空」,而真正的悟空,卻被當成了「六耳獼猴」被如來制服,然後被一棒打死

而當「六耳獼猴」被打死之後,一向慈悲為懷的如來卻沒一點怪罪之意,只是合併雙手,道了句:「善哉,善哉!」.....大家都知道,以如來的本領,當「孫悟空」想要一棒子打死「六耳獼猴」的話,如來想要出手相救,是何等的容易,可見,如來本意就是想讓他死。而「六耳獼猴」本無太大的罪過,也就是和孫悟空大鬧了下,一向慈悲的如來何必要讓他死呢,想當年孫悟空鬧了龍宮,鬧了地府,鬧了天宮,如來都還沒讓他死呢,怎麼「六耳獼猴」這麼一個小小的錯誤就要必須死呢?這裡面肯定有隱情。所以那個隱情就是,如來是真正想處死的是孫悟空,而被一棒子打死的,卻恰好是真正的孫悟空

六、大家會以為,孫悟空不是已經被生死薄刪除了名字,又吃了那麼多蟠桃和仙丹,早都可以長生不老,也有了金剛不壞之 軀,怎麼能這麼容易就給打死了呢。這個也許就只有如來自己知道了,大家可以想像,如來既然當年有能力把孫悟空壓打五行山,現在雖然殺不了孫悟空,當然也肯 定有辦法讓孫悟空永遠消失的活著。



七、又回到孫悟空的師傅「菩提祖師」這。西遊記裡曾經記載,孫悟空在大鬧天宮之後,惹了一大堆麻煩只好跟著唐僧西天取經,遇到困難又回去找他師傅「菩提祖師」的時候,「菩提祖師」早已不見蹤影,只是和孫悟空隔空說話,並不見面。這是為什麼呢?想必孫悟空用「菩提祖師」所教的本領大腦天宮之後,如來必有察覺,肯定會發現此七十二變和觔斗雲正是同門法術。剛才我也說過了,菩提祖師和如來曾經因為一些矛盾,後來菩提祖師隱居了。如果如來看到孫悟空的本領後,肯定便知此本領肯定是菩提祖師所受,自然要追尋這個消失已久的仇人。所以,菩提祖師得知孫悟空大鬧天宮之後,為防止不必要的麻煩,也已經消失的無影無蹤。

而話又說回來了,菩提祖師本領並不亞於如來,這個可以從《西遊記》第八回看出,其中有一段,如來說:「我西牛賀洲者,不貪不殺,養氣潛靈,雖無上真,人人 固壽」。大家注意了,如來說,「西牛賀州,雖無上真」,這恰恰說明,菩提在西牛賀洲傳道能逃過如來法眼,說明菩提不比如來差。

八、大家發現沒,在真假美猴王事出之前,孫悟空並不完全都聽唐僧的話,甚至有時候,還鬧個小矛盾,導致唐僧只好念緊箍咒,典型的一個叛逆者形象。可自從真假美猴王事出之後,孫悟空從此保護唐僧安安分分。而以此事可以看出,孫悟空前後可判若兩人。我猜測,孫悟空已被如來利用六耳獼猴一戰中,安安靜靜、無人知曉的收服了。

留言

這個網誌中的熱門文章

Effortless English - MP3 Free Download ( 167 )

Effortless English - MP3 Free Download ( 167 ) You can download here free AJ Hoge's podcasts, upload them to your mp3 player and improve your English listening at least 30 minutes everyday. To download mp3 click right button of your mouse and select "Save as". Click here to go to the official Effortless English website! General: Power_English_Update.mp3 Models_Etc.mp3 Audio_Twitter_Tweets.mp3 AJ_Update.mp3 Hitch_1_Commentary.mp3 Hitch_1.mp3 Hitch_1_MS-POV.mp3 Hitch_1_MS.mp3 Hitch_1_Vocab.mp3 English_Mastery_Formula.mp3 New_English_Club.mp3 Learn_English_Naturally.mp3 Back_Home.mp3 The_Best_Investment.mp3 Seminar_In_Bangkok_Jan25.mp3 New_Year_Resolution.mp3 Subconscious_Learning.mp3 Intensely.mp3 Super_Fast.mp3 English_Learning_Psychology.mp3 English_Club_2.mp3 Your_First_Lesson.mp3 Business_English_For_New_Business.mp3 Learn_English_Conversation.mp3 Learn_English_Grammar.mp3 Business_vs_Self-Employment.mp3 Learn_Business_English_Eff...

如何將SRT亂碼轉換成繁體字幕

avi格式的電影常常需要搭配srt格式的檔案來顯示字幕,最常見的字幕有英文、簡體中文及繁體中文的格式,不過偶爾會發現出現的字幕是看不懂的文字。若不是翻譯品質的問題,別急著把字幕砍掉,透過幾個小步驟即可轉換為能夠正確顯示的字幕。 1. 打開Word2007,點選"開啟舊檔",將右下角的下拉選單選擇"所有檔案",即可看到.srt檔案。 2. 點選開啟之後,會出現一個選取文字編碼的對話框,選擇"其它編碼方式"中的" 簡體中文GB2312 "語系,預覽框即會出現正確的簡體文字。 3. 選擇工具列上的"校閱">"簡轉繁"功能,將簡體中文轉換為繁體中文。 4. 按Ctrl+A全選、再按Ctrl+C複製所有內容;關閉Word且不要存檔。此時會出現對話框詢問是否要保留複製的文字,按下"是"後離開Word。 5.將剛才的.srt檔案用記事本開啟,將所有的內容文字刪除,再按Ctrl+V將剛剛複製的內容貼上,覆蓋,存檔並關閉就OK了。 另一個快速將亂碼改為簡體中文的方法: 1. 將srt檔案用IE開啟 2. 開啟出來的畫面顯示出來的也是亂碼,接著按右鍵選擇"編碼",選取"簡體中文(GB2312)"的選項,會出現正確的簡體文字。 3.將網頁上的文字複製下來,再用記事本開啟.srt檔案,將原有的亂碼內容刪掉、並貼上剛剛複製的文字,存檔關閉,若有出現對話框,存檔類型選擇"所有檔案",編碼改為"Unicode",按下儲存就完成囉!