跳到主要內容

老是搞不清各種神明的位階?這張企業組織圖讓你秒懂


《BO 導讀》:道教神明多不勝數,誰比較大、誰管什麼老是讓你搞不清楚?建築師劉憲宗就將道教主要神明的關係和位階以企業系統類比,畫出了祂們之間的關係圖,例如太上老君是董事長、三天尊是常務董事,玉皇大帝則是 CEO,讓你一目了然。
  • 台灣所信仰之道教的神界,幾千年前就已經很企業化組織了
以前以為「玉皇大帝」最大,原來祂算是神界的 CEO,其上還有董事會與董事長;另外,皇天后土的「地后」一直與土地公、土地婆相混淆著,其實管理人界土地的神,地基主相當於每家的戶長、土地公相當於村里長、城隍爺是省市長、而地后則是國土部部長,在行政院院長 — 玉皇大帝、與總統 — 太上老君之下!
…弄通了這些神明間的系統關係,下次走讀台灣古蹟中的廟、廟裡的神,就會清楚多了!對於我們平日所拜的神,也可以多一點概念了。
  • 如果缺水,應求那一位神呢?
天壇拜的天公,是玉皇大帝;地壇拜的社稷,是地后;而台灣近日天旱,如果求雨,則需祭拜水神、河伯或龍神,全是三官大帝中之水官大帝 / 大禹的部屬;此外,中國還有別的水神,即北極玄天上帝 / 紫薇大帝,而台灣也有水神 — 媽祖。論以上這些神明的神格,就如附表台灣道教神明系統圖所示,水官是中國古老的神明,算是董事會的高階顧問,神格高於玉皇大帝、再來玉皇大帝是總經理、 之下的地后與北極玄天上帝是地區總經理、而神格位階較低的屬媽祖,算是地方神祉;但就香火而論,在台灣最興盛、且歷久不衰的卻也是媽祖!

留言

這個網誌中的熱門文章

17分鐘波段策略

使用中 觀察中 待修正 TXF_17min_1 TXF_17min_2 TXF_17min_3 TXF_17min_4 TXF_17min_5 TXF_17min_6 TXF_17min_7 TXF_17min_8 TXF_17min_9 TXF_17min_10 * TXF_17min_11 TXF_17min_12 TXF_17min_13 TXF_17min_14 * TXF_17min_15

如何將SRT亂碼轉換成繁體字幕

avi格式的電影常常需要搭配srt格式的檔案來顯示字幕,最常見的字幕有英文、簡體中文及繁體中文的格式,不過偶爾會發現出現的字幕是看不懂的文字。若不是翻譯品質的問題,別急著把字幕砍掉,透過幾個小步驟即可轉換為能夠正確顯示的字幕。 1. 打開Word2007,點選"開啟舊檔",將右下角的下拉選單選擇"所有檔案",即可看到.srt檔案。 2. 點選開啟之後,會出現一個選取文字編碼的對話框,選擇"其它編碼方式"中的" 簡體中文GB2312 "語系,預覽框即會出現正確的簡體文字。 3. 選擇工具列上的"校閱">"簡轉繁"功能,將簡體中文轉換為繁體中文。 4. 按Ctrl+A全選、再按Ctrl+C複製所有內容;關閉Word且不要存檔。此時會出現對話框詢問是否要保留複製的文字,按下"是"後離開Word。 5.將剛才的.srt檔案用記事本開啟,將所有的內容文字刪除,再按Ctrl+V將剛剛複製的內容貼上,覆蓋,存檔並關閉就OK了。 另一個快速將亂碼改為簡體中文的方法: 1. 將srt檔案用IE開啟 2. 開啟出來的畫面顯示出來的也是亂碼,接著按右鍵選擇"編碼",選取"簡體中文(GB2312)"的選項,會出現正確的簡體文字。 3.將網頁上的文字複製下來,再用記事本開啟.srt檔案,將原有的亂碼內容刪掉、並貼上剛剛複製的文字,存檔關閉,若有出現對話框,存檔類型選擇"所有檔案",編碼改為"Unicode",按下儲存就完成囉!