跳到主要內容

三明治主管10大「心」修練

三明治主管——上有老闆得奉命、下有部屬要救命,夾在中間傷神又傷身?其實,這正是三明治主管學習「俯視」整個團隊的好機會,只要懂得運用,更能墊高你的視野與思考!
別孤軍奮戰,培養左右手
你一定需要一、兩個大將當你的貼身戰友。所以,找出誰適合,常常帶著他和上司開會或吃飯,讓上司認識他,這樣自己才有休假,甚至更上層樓的機會。因此不管你休假或是升職,團隊中都有人能接手,運作不會中斷。
你的左右手也可扮演你與部屬間的緩衝劑。因為他更了解團隊目標,遇到其他人私下抱怨,能站在你的立場去提供中肯建議。
對上談目標,對下談做法
根據英國《今日管理》雜誌(Management Today)資深撰稿人艾瑪‧迪維塔(Emma De Vita),在《成為好主管,抓緊關鍵90天》書中指出,身為小主管,開始要降低執行面的工作,轉而提高策略思考面的內容。
這時要做的,是讓自己成為高層與基層間的橋梁,將上司擬定的企業策略,變成自己團隊的目標。對上溝通的重點,在於「要完成哪些目標」;對下溝通則相反,要將交辦或承諾的團隊目標,拆分為執行作法讓部屬去完成。
別因部屬辭職受傷驚
讓新手小主管深感挫折的是收到辭呈,尤其是能力優秀部屬,擔心造成團隊損失。這是錯誤觀念,擁有優秀人才,無法保證團隊運作順暢,反而擁有相同價值觀的部屬更重要。
不懂管錢,再會賺也白忙
懂預算的才算真主管。從擔任小主管開始,就要有財務思維、成本觀念,因為你所帶領的團隊、專案是否成功,「能為公司賺多少錢」絕對是關鍵指標之一。
朝高EQ邁進,衝突免驚
迪維塔指出,所謂的EQ,就是指是否善於解讀他人情緒,以及是否能好好掌控自己的情緒。高EQ並不等於「柔軟」或「和善」,更不是濫好人。高EQ是指善用自己與他人的情緒或感覺,把事情順利完成。
學習善用異議份子
身為主管,往往很討厭團隊中愛抱怨的人,把他們列為唱反調的頑固份子,事實並不然。
日本管理顧問武藏野企業董事總經理小山昇在《第一次當主管,就該學會的領導技巧》指出,抱怨的人可能有領導潛能,因為這是注意到問題的表現。
會抱怨的人經常留意身邊事物,如果你能誘導他從口頭抱怨,進而發掘解決之道,往往有意想不到的效果。
不居功才會有功
史丹佛大學商學院教授羅伯‧蘇頓(Robert Sutton)在《好老闆,壞老闆》書中指出,當主管有個好處,就是部屬做得好時,你獲得的功勞通常比你應得的還多。
若順水推舟,一再複製這個正面結果,效果會更佳。把功勞歸給部屬,盡量不居功,給他們的肯定比你認為他們應得的還多,會讓部屬更願意追隨你。
必要時,轉身背對部屬的眼淚
懷俄特認為,好主管都想跟部屬交心,對他們的壓力與挫折提供協助。不過,這跟過度介入通常只對好友或心理醫生開放的私人領域,兩者間只有一條很窄的界線,主管不是好友或心理醫生。
當部屬分享心事時,可能表示把你當成站在他那邊的朋友,但主管與部屬的本質關係並沒改變,即使他情緒低落,你還是要有所要求。所以,最好不要讓部屬發生誤會,以免陷入從親密好友變為冷血主管的困境。
平均分配關愛眼神
每 位部屬都想了解自己在主管心中的分量、到底是紅是黑?然而,主管太明確的表達出來,對領導團隊來說,往往未必是好事。一直覺得自己很紅的人,最後可能流於 鬆懈,缺乏把事情做得更好的動力;一直覺得自己很黑的人,最後可能自暴自棄。身為主管,要留意不要在員工身上,不經意貼上誰是紅人、誰是黑人的標籤。
最困難的事,別交給最有能力的人
英國企管顧問史都華‧懷俄特(StuartWyatt)指出,最困難的工作,多數主管會分派給最優秀的部屬,卻有可能因此局限了團隊的整體成就,因為難度和效益未必成正比。任務分派應是去思考團隊總分最高的組合。最有能力的人,應該分配去做能為團隊創造最大價值的工作。

留言

這個網誌中的熱門文章

Effortless English - MP3 Free Download ( 167 )

Effortless English - MP3 Free Download ( 167 ) You can download here free AJ Hoge's podcasts, upload them to your mp3 player and improve your English listening at least 30 minutes everyday. To download mp3 click right button of your mouse and select "Save as". Click here to go to the official Effortless English website! General: Power_English_Update.mp3 Models_Etc.mp3 Audio_Twitter_Tweets.mp3 AJ_Update.mp3 Hitch_1_Commentary.mp3 Hitch_1.mp3 Hitch_1_MS-POV.mp3 Hitch_1_MS.mp3 Hitch_1_Vocab.mp3 English_Mastery_Formula.mp3 New_English_Club.mp3 Learn_English_Naturally.mp3 Back_Home.mp3 The_Best_Investment.mp3 Seminar_In_Bangkok_Jan25.mp3 New_Year_Resolution.mp3 Subconscious_Learning.mp3 Intensely.mp3 Super_Fast.mp3 English_Learning_Psychology.mp3 English_Club_2.mp3 Your_First_Lesson.mp3 Business_English_For_New_Business.mp3 Learn_English_Conversation.mp3 Learn_English_Grammar.mp3 Business_vs_Self-Employment.mp3 Learn_Business_English_Eff...

如何將SRT亂碼轉換成繁體字幕

avi格式的電影常常需要搭配srt格式的檔案來顯示字幕,最常見的字幕有英文、簡體中文及繁體中文的格式,不過偶爾會發現出現的字幕是看不懂的文字。若不是翻譯品質的問題,別急著把字幕砍掉,透過幾個小步驟即可轉換為能夠正確顯示的字幕。 1. 打開Word2007,點選"開啟舊檔",將右下角的下拉選單選擇"所有檔案",即可看到.srt檔案。 2. 點選開啟之後,會出現一個選取文字編碼的對話框,選擇"其它編碼方式"中的" 簡體中文GB2312 "語系,預覽框即會出現正確的簡體文字。 3. 選擇工具列上的"校閱">"簡轉繁"功能,將簡體中文轉換為繁體中文。 4. 按Ctrl+A全選、再按Ctrl+C複製所有內容;關閉Word且不要存檔。此時會出現對話框詢問是否要保留複製的文字,按下"是"後離開Word。 5.將剛才的.srt檔案用記事本開啟,將所有的內容文字刪除,再按Ctrl+V將剛剛複製的內容貼上,覆蓋,存檔並關閉就OK了。 另一個快速將亂碼改為簡體中文的方法: 1. 將srt檔案用IE開啟 2. 開啟出來的畫面顯示出來的也是亂碼,接著按右鍵選擇"編碼",選取"簡體中文(GB2312)"的選項,會出現正確的簡體文字。 3.將網頁上的文字複製下來,再用記事本開啟.srt檔案,將原有的亂碼內容刪掉、並貼上剛剛複製的文字,存檔關閉,若有出現對話框,存檔類型選擇"所有檔案",編碼改為"Unicode",按下儲存就完成囉!